タクシー乗り場などで、先頭になること。「端番」という字が正しいと言う人もいるが、どちらも韓国語に起源があり正誤をつけ難い。端番は料理屋などで玄関を担当する役割の意味。hanaは韓国語で数字の1を表す。「しょっぱな」、「はなから」のように日本語に溶け込んでいる。「鼻」は古代朝鮮語に由来し、平らなところから突き出ている様を表す。やはり、「端番」の方が適切かな。
関連する用語も調べてみる
けつ番 ハイエナ
あ行 | か行 | さ行 | た行 | な行 | は行 | ま行 | や行 | ら行 | わ行
業界用語の投稿